03.22.71.17.00 contact@languepicarde.fr
Articles 0

Lettres Picardes – Tome 1

6,00 

Collection de lettres écrites par Pierre-Louis GOSSEU et publiées dans les gazettes

UGS : 978-2-9568821-5-2 Catégorie : Étiquette :

Connaissez-vous Pierre-Louis GOSSEU ?

A Vermand, une allée porte son nom, pas très loin de la Mairie, au cœur de l’Oppidum.

A Saint-Quentin, c’est à proximité de la Rue de Paris qu’une voie de circulation est consacrée à sa mémoire.

Pierre-Louis Gosseu, de son vrai nom Pierre-LouisPinguet, était un écrivain de langue picarde. Il a écrit régulièrement de 1840 à 1844 dans deux gazettes de Saint-Quentin et il signait « Gosseu – Paysan d’Vermand ».

Il ne semble pas qu’il ait vraiment habité Vermand, mais il était propriétaire à VILLECHOLLES, un hameau du village, d’un moulin mû par la vapeur entre 1839 et 1852. à en croire les « Lettres picardes » qu’il adressait régulièrement aux gazettes, il faisait souvent le chemin Saint-Quentin-Vermand, et inversement pour le retour.

Né en 1793 – tout juste 4 ans après la Révolution de 1789 – il est décédé en février 1871, dans les débuts de la IIIème République. Il a ainsi connu tous les régimes politiques qui se sont succédés au fil de ce XIXème siècle très mouvementé. Républicain dès avant 1830, il se déclarait volontiers antiroyaliste et s’est impliqué dans les révolutions de 1830 et 1848.

Dans ses écrits, véritables pamphlets, il s’en prenait volontiers aux dirigeants de la ville comme de l’Etat, tout en faisant le récit d’aventures toutes simples qui lui arrivaient ou qu’il inventait. Il a fait le choix d’écrire en picard pour se protéger des lois qui restreignaient alors la liberté de la presse, mais aussi car le picard est une langue qui exprime fort bien la réalité des choses et qui donne plus de relief à la peinture qu’il dresse de son époque.

Gosseu est un auteur brillant, plein d’esprits, très taquin, même s’il est souvent féroce. Le lire reste un plaisir et grâce aux traductions qui accompagnent ses textes, ce plaisir est aujourd’hui accessible au plus nombre.

Edition bilingue

Textes traduits par Sylviane Witz, Jean-Pierre Darras et Olivier Engelaere

Informations complémentaires

Poids 0,700 kg
Dimensions 23 × 17 × 3 cm